மரிஜுவானாவை ஏன் "மரிஜுவானா"என்று அழைக்கிறோம்?

"மரிஜுவானா" என்பது தாவரத்தின் அசல் லத்தீன் பெயர் என்று ஒருவர் கருதலாம்; இருப்பினும், இது அப்படி இல்லை. தாவரத்தின் சரியான பெயர் கஞ்சா. துல்லியமாக இருக்க வேண்டும்: கஞ்சா சாடிவா எல் என்ற சொல் கஞ்சா என்ற லத்தீன் பெயரிலிருந்து வந்தது cannabaceae இது பூக்கும் தாவரங்களின் ஒரு சிறிய குடும்பத்திற்கான கூட்டுச் சொல். இது சுமார் 170 இனங்களைக் கொண்டுள்ளது, இது கஞ்சா (சணல் மற்றும் மரிஜுவானா), ஹுமுலஸ் (ஹாப்ஸ்) மற்றும் செல்டிஸ் (ஹேக்பெர்ரி) உள்ளிட்ட சுமார் 11 இனங்களாக பிரிக்கப்பட்டுள்ளது. கஞ்சா என்பது நாம் அனைவரும் அறிந்த மூன்று மனோவியல் தாவரங்களைக் கொண்ட இனமாகும்: கஞ்சா சாடிவா, கஞ்சா இண்டிகா மற்றும் இளைய உடன்பிறப்பு கஞ்சா ருடரலிஸ். இருப்பினும், கஞ்சா பொதுவாக மரிஜுவானா என்று குறிப்பிடப்படுகிறது. இது ஏன்?

"மரிஜுவானா" என்ற சொல் மெக்ஸிகோவிலிருந்து அமெரிக்காவிற்கு வந்தது. துல்லியமாக அது மெக்ஸிகோவுக்கு எவ்வாறு வந்தது என்பது இன்னும் ஒரு மர்மமாகும்... 2005 ஆம் ஆண்டில், ஆராய்ச்சியாளர் ஆலன் பைபர் அதன் சொற்பிறப்பியல் கண்டுபிடிக்க ஒரு தைரியமான முயற்சியை மேற்கொண்டார், ஆனால் அது சீனா அல்லது ஸ்பெயினில் தோன்றியிருக்கலாம் என்று மட்டுமே முடிவு செய்ய முடியும். அவர் வலியுறுத்தினார், கஞ்சா ஆலைக்கு பல பெயர்களில், மரிஜுவானா ஆங்கிலத்தில் மிகவும் பரவலாக அங்கீகரிக்கப்பட்ட ஒன்றாகும், ஆனால் அதன் தோற்றம் மிகவும் தெளிவற்றதாகவே உள்ளது. மரிஜுவானா என்ற வார்த்தையும், கஞ்சா மூலிகையை ஒரு போதையாக பயன்படுத்துவதும், மெக்ஸிகோவிலிருந்து அமெரிக்காவிற்கு புலம்பெயர்ந்த தொழிலாளர்களால் எடுக்கப்பட்டதாக தொடர்ந்து அடையாளம் காணப்படுகிறது.

1930 ஆம் ஆண்டில், அப்போதைய அனைத்து புதிய பெடரல் பீரோ ஆஃப் போதைப்பொருளின் தலைவரான ஹாரி அன்ஸ்லிங்கர், கோகோயின் மற்றும் ஓபியம் மட்டுமே கட்டுப்படுத்தப்பட்டன, மரிஜுவானா அல்ல என்பதில் மகிழ்ச்சியடையவில்லை; அவர் சென்றார்கிட்டத்தட்ட முப்பது ஆண்டுகள் கழித்தும் அதற்கு எதிராக பிரச்சாரம் செய்தார். 1937 ஆம் ஆண்டில் ஒரு காங்கிரஸின் குழுவின் முன் கஞ்சாவை தடை செய்வதற்கான மசோதாவை அவர் சமர்ப்பித்தபோது, அவர் பிரபலமாகக் கூறினார், "நாங்கள் மெக்சிகன் சொற்களை ஏற்றுக்கொண்டதாகத் தெரிகிறது, அதை மரிஜுவானா என்று அழைத்தோம்."

இது அப்பாவியாகத் தெரிந்தாலும், கஞ்சா அல்லது சணல் பொதுவாகப் பயன்படுத்தப்படும் மருத்துவ மற்றும் தொழில்துறை பயன்பாடுகளிலிருந்து "மரிஜுவானா" என்ற சொல் பரவலாக அகற்றப்பட்டது. எனவே, "மரிஜுவானா" பெரும்பாலும் மூலிகையின் பொழுதுபோக்கு பயன்பாட்டுடன் தொடர்புடையது, மற்றும் வரலாற்று ரீதியாக, குறிப்பாக ஏழை மெக்சிகன் குடியேறியவர்களிடையே.

அமெரிக்க மருத்துவ சங்கத்தின் சட்ட ஆலோசகரான டாக்டர் வில்லியம் சி. உட்வார்ட், அதே 1937 ஆம் ஆண்டு விசாரணையில் ஆன்ஸ்லிங்கரின் ஏமாற்றும் சொற்பொருளை எதிர்த்து தோன்றினார், அவர் பெயரை மாற்றியதாக குற்றம் சாட்டினார்இல்லையெனில் அத்தகைய மசோதாவை எதிர்க்கும் குழுக்களை ஏமாற்றுவதற்காக.

உட்வார்ட் கூறினார், அவர் "மரிஜுவானா" என்ற வார்த்தைக்கு பதிலாக "கஞ்சா" என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தினார், ஏனெனில் கஞ்சா ஆலை மற்றும் அதன் தயாரிப்புகளை விவரிக்க பொருத்தமான சொல், மேலும் "கஞ்சா" அல்லது "இந்திய சணல்" என்பதற்கு பதிலாக "மரிஜுவானா" என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்துவது, இந்திய சணல் விதைகள் அல்லது கஞ்சாவில் உள்ள வர்த்தகர்கள் ஒரு நாள் அல்லது இரண்டு மசோதாவுக்கு முன்னர், அத்தகைய மசோதா அவர்களுக்கும் பொருந்தும் என்பதை அறிந்திருக்க மாட்டார்கள்.

இதனால், சணல் விதைகள், கஞ்சா, இந்திய சணல் போன்றவற்றில் வர்த்தகம் செய்யும் வர்த்தகர்கள். அந்த நேரத்தில் பொதுமக்களுக்கு தெரியாத ஆலையின் பெயரை இந்த மசோதா குறிப்பிட்டுள்ளதால், என்ன செய்யப்படுகிறது, அது அவர்களை எவ்வாறு பாதிக்கும் என்பது பற்றி எதுவும் தெரியாது, எனவே வர்த்தகர்கள்தாமதமாகும் வரை அதற்கு எதிர்ப்பு தெரிவிக்க முடியவில்லை.

அன்ஸ்லிங்கரின் வாதத்தின் இன பரிமாணத்திற்கு ஒரு எடுத்துக்காட்டு, அவர் வலியுறுத்தினார்: அமெரிக்காவில் 100,000 மரிஜுவானா புகைப்பிடிப்பவர்களில், பெரும்பாலானவர்கள் "நீக்ரோ, ஹிஸ்பானிக் மற்றும் பிலிப்பைன்ஸ்" மற்றும் "அவர்களின் சாத்தானிய இசை, ஜாஸ் மற்றும் ஸ்விங்" ஆகியவை மரிஜுவானாவைப் பயன்படுத்துவதிலிருந்து தோன்றின. மரிஜுவானா "வெள்ளை பெண்களை நீக்ரோக்கள், பொழுதுபோக்கு மற்றும் பிறருடன் உடலுறவு கொள்ளும்படி கட்டாயப்படுத்துகிறது" என்று அவர் வலியுறுத்தினார்."

செய்தித்தாள் பரோன் வில்லியம் ராண்டால்ஃப் ஹியர்ஸ்ட் தனது செய்தித்தாள் சாம்ராஜ்யத்தை கஞ்சா தடையை ஆதரிப்பதன் பின்னால் வீசுவதில் மகிழ்ச்சியடைந்தார், இதுபோன்ற அழற்சி மற்றும் கற்பனையான கட்டுரைகளை அச்சிட்டார், ஏனெனில் இது புதிய மெக்சிகன் மருந்து "மரிஜுவானா" என்று கூறுபவர்கள் "இதில் முக்கால்வாசி வன்முறைக் குற்றங்களை" ஏற்படுத்தினர்நாடு "மற்றும் அவர்கள்" போதைப்பொருள் அடிமைகளால் செய்யப்பட்டவர்கள்"

என்.பி. ஆர் 2013 இல் செய்தி வெளியிட்டது, "19 ஆம் நூற்றாண்டில், செய்தி மற்றும் மருத்துவ பத்திரிகைகளில் உள்ள கட்டுரைகள் எப்போதும் தாவரத்தின் அதிகாரப்பூர்வ பெயரான கஞ்சாவைப் பயன்படுத்தின.”

பிரிஸ்டல்-மியர்ஸ் ஸ்குவிப் மற்றும் எலி லில்லி போன்ற மருந்து உற்பத்தியாளர்கள் தூக்கமின்மை, ஒற்றைத் தலைவலி மற்றும் வாத நோய்க்கு சிகிச்சையளிக்க, அமெரிக்க மருந்தகங்களில் பரவலாக விற்பனை செய்யப்படும் மருந்துகளில் கஞ்சாவை (கஞ்சா) பயன்படுத்துகின்றனர். 1840 மற்றும் 1900 க்கு இடையில், அமெரிக்க அறிவியல் பத்திரிகைகள் கஞ்சாவின் சிகிச்சை நன்மைகளை ஆராயும் நூற்றுக்கணக்கான கட்டுரைகளை வெளியிட்டன.

பலர் தொடர்ந்து வாதிடுகின்றனர், ஒருவர் அதை எப்படிப் பார்த்தாலும், "மரிஜுவானா" என்ற வார்த்தையின் பரவல் சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி இனவெறி சொல்லாட்சியின் பிரபலத்துடன் ஒத்துப்போகிறது. எனவே, தொடர்ந்து என்பதை கருத்தில் கொள்ள வேண்டும்கட்டுரைகள், செய்திமடல்கள் போன்றவற்றில் "மரிஜுவானா" என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தவும். பொருத்தமானது அல்லது இல்லை (தவிர, நிச்சயமாக, உரிமையாளர் பெயர்கள் அல்லது மேற்கோள்களுக்கு).

இந்த வார்த்தை அது பயன்படுத்திய அதே இனவெறி மேலோட்டத்தை எடுத்துச் செல்லவில்லை என்றாலும், "கஞ்சா" அல்லது "சணல்" என்ற சொற்கள் சரியாக வேலை செய்யும் போது அதைப் பயன்படுத்த எந்த ஒலி காரணமும் இல்லை என்று வாதிடுவது நியாயமானதாக இருக்கும், மேலும் கேள்விக்குரிய எழுத்துக்களைக் கொண்டு செல்ல வேண்டாம். கலிபோர்னியாவின் மிகப்பெரிய மற்றும் மிகவும் செல்வாக்குமிக்க கஞ்சா மருந்தகங்களில் ஒன்றான ஹார்பர்ஸைட் மருத்துவ மையம் போன்ற பிரதான வணிக சுகாதார மையங்கள் தங்கள் இணையதளத்தில் இந்த விஷயத்தில் ஒரு பிரத்யேக பக்கத்தைக் கொண்டுள்ளன.

அவர்கள் எழுதுகிறார்கள், "மரிஜுவானா" என்ற சொல் ஒரு உணர்ச்சிபூர்வமான மற்றும் மோசமான சொல், இது துன்பகரமாக இணைக்கப்பட்டுள்ள எதிர்மறை களங்கத்தில் முக்கிய பங்கு வகித்ததுஇந்த முழுமையான மூலிகைக்கு. அவர்கள் வலியுறுத்துகிறார்கள், பெரும்பாலான கஞ்சா பயனர்கள், வரலாறு என்ற வார்த்தையை அறிந்தவுடன், "எம்" சொல் தாக்குதலைக் கண்டுபிடிப்பார்கள். "கஞ்சா" என்ற வார்த்தையை அவர்கள் விரும்புகிறார்கள் என்று அவர்கள் கூறுகிறார்கள், ஏனெனில் இது ஒரு மரியாதைக்குரிய, விஞ்ஞான சொல், இது தாவரத்தின் பல பயன்பாடுகளை உள்ளடக்கியது, எந்த இன மேலோட்டங்களும் இல்லாமல்.

ஒரு மாநில சட்டமன்ற உறுப்பினர், செனட்டர் மைக் கபார்ட், செனட் மசோதா 786 ஐ அறிமுகப்படுத்தினார், இது "மருத்துவ மரிஜுவானா" என்ற வார்த்தையை "மருத்துவ கஞ்சா"என்ற வார்த்தையுடன் மாற்றுகிறது. இந்த மசோதாவுக்கு சுகாதாரத் துறை அனைத்து அச்சிடப்பட்ட மற்றும் வலை ஆவணங்களிலும் பெயரை மாற்ற வேண்டும். ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட அனைத்து சட்டங்களிலும், விதிமுறை தயாரிப்பிலும் உள்ள சொற்களை ஹவாய் மாநிலமும் மாற்ற வேண்டும். "மரிஜுவானா" என்ற வார்த்தை வேரூன்றிய பாதகமான விளைவுகளை ஏற்படுத்துகிறது என்று கபார்ட் கூறியுள்ளார்இனரீதியான ஸ்டீரியோடைப்கள், மற்றும் கஞ்சாவுக்கு "அத்தகைய எதிர்மறை வளையம் இல்லை"என்று கூறியது. அந்த மசோதா சமீபத்தில் நிறைவேற்றப்பட்டது.

இந்தத் தொழில் இன்னும் உருவாகி வரும் நேரத்தில், இந்த சிக்கலை ஒப்புக் கொள்ளாமல் தீர்வு காண்பது ஓரளவு பொறுப்பற்றதாகத் தெரிகிறது, குறிப்பாக ஒட்டுமொத்த கஞ்சா துறையில் பன்முகத்தன்மை இல்லாததை மையமாகக் கொண்ட ஊடக கவனத்தை ஈர்த்தது.

மேலும் விகாரங்கள்

பரிந்துரைக்கப்பட்ட திரிபுகள்

வரவேற்கிறோம் StrainLists.com

நீங்கள் குறைந்தது 21 இருக்கிறீர்களா?

இந்த தளத்தை அணுகுவதன் மூலம், பயன்பாட்டு விதிமுறைகள் மற்றும் தனியுரிமைக் கொள்கையை நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்கிறீர்கள்.